Bread pudding

Bread pudding is a bread-based dessert popular in many countries' cuisines. It is made with stale bread and milk or cream, generally containing eggs, a form of fat such as oil, butter or suet and, depending on whether the pudding is sweet or savory, a variety of other ingredients. Sweet bread puddings may use sugar, syrup, honey, dried fruit, nuts, as well as spices such as cinnamon, nutmeg, mace, or vanilla. The bread is soaked in the liquids, mixed with the other ingredients, and baked.

Bread pudding
TypePudding
Main ingredientsUsually stale bread; combination of milk, eggs, suet, sugar or syrup, dried fruit, and spices
VariationsNelson cake, Wet Nelly
Austin Leslie's Creole bread pudding with vanilla whiskey sauce, from the late Pampy's Restaurant in New Orleans, Louisiana
Bread pudding served at QUARTER/quarter restaurant in Harmony, Minnesota

Savory puddings like breakfast strata may be served as main courses, while sweet puddings are typically eaten as desserts.

In other languages, its name is a translation of "bread pudding" or even just "pudding", for example "pudín" or "budín".[1][2] In the Philippines, banana bread pudding is popular. In Mexico, there is a similar dish eaten during Lent called capirotada.[3][4] In Liverpool in the United Kingdom, a moist version of Nelson cake, itself a bread pudding, is nicknamed "Wet Nelly".[5][6]

History

The 18th-century English cookbook The Compleat Housewife contains two recipes for baked bread pudding. The first is identified as "A Bread and Butter Pudding for Fasting Days". To make the pudding a baking dish is lined with puff pastry, and slices of penny loaf with butter, raisins and currants, and pieces of butter are added in alternating layers. Over this is poured thickened, spiced cream and orange blossom water, and the dish is baked in the oven. There is another version of the dish that is simpler, omitting the spices and dried fruits.

Regional variations

In Belgium, particularly Brussels, bread pudding is baked with brown sugar, cinnamon, stale bread, and raisins or apple.[7]

In Canada, bread pudding is sometimes made with maple syrup.[8]

In Hong Kong, bread pudding is usually served with vanilla cream dressing.[9]

In Hungary, it is called 'Máglyarakás' (literally, "bonfire") which is baked with whipped egg whites on top.[10]

In Malaysia, bread pudding is eaten with custard sauce.

Black bread pudding, Mecklenburg

In Mecklenburg-Vorpommern, Germany, black bread is used to make "black bread pudding" (Schwarzbrotpudding).

In the Philippines, stale unsold bread are commonly used by bakeries to make the characteristically bright red filling of pan de regla.[11]

In the United States, especially Louisiana, bread puddings are typically sweet and served as dessert with a sweet sauce of some sort, such as whiskey sauce, rum sauce, or caramel sauce, but typically sprinkled with sugar and eaten warm in squares or slices. Sometimes, bread pudding is served warm topped with or alongside a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream.[12] In Puerto Rico, there are many variations of bread pudding on the island. Cream cheese with lime zest and guava or coconut-sweet plantain with rum raisins is perhaps the most popular. Bread pudding is always made with a variety of spices. Puerto Rican bread pudding is cooked the same as crème caramel with caramel poured into a baking dish and then the pudding mix is poured on top. The baking dish is placed in a bain-marie and then in the oven.[13]

In Argentina, Paraguay, and Uruguay, bread pudding is known as "budín de pan".[14][15]

In Brazil, bread pudding is known as "pudim de pão".

In Panama, bread pudding is known as "mamallena".[16]

In Aruba, bread pudding is known as "pan bolo".

In Cuba, bread pudding is known as "pudín de pan" and many serve it with a guava marmalade.[1]

In Chile, bread pudding is known as "colegial" or "budín de pan".[2]

In Czech Republic and Slovakia bread pudding is known as "žemľovka" and is most commonly made of apples and rohlíks or veka, soaked in sweet milk.

See also

References

  1. "Queen of All Pudding". Edible South Florida. Retrieved 27 August 2018.
  2. Guerra, Francisca (27 September 2014). "Colegiales o Budin de pan chileno". Fran is in the Kitchen. Retrieved 30 October 2019.
  3. Randelman, Mary Urrutia; Joan Schwartz (1992). Memories of a Cuban Kitchen: More than 200 Classic Recipes. New York: Macmillan. pp. 290–201. ISBN 0-02-860998-0.
  4. Villapol, Nitza; Martha Martínez (1956). Cocina al minuto. La Habana, Cuba: Roger A. Queralt – Artes Gráficas. p. 254.
  5. "Wet Nelly". National Trust. Retrieved 27 August 2018.
  6. Crowley, Tony (April 2018). The Liverpool English Dictionary. ISBN 9781786946041.
  7. Waerebeek, Ruth; Robbins, Maria (1996). Everybody eats well in Belgium cookbook: 250 Recipes from a Rich Culinary Tradition. New York: Workman Pub. pp. 294–95. ISBN 9781563054112. Retrieved November 17, 2017.
  8. Riedl, Sue (5 December 2011). "Maple bread pudding". The Globe and Mail. Retrieved 12 December 2017.
  9. Hémard, Ned (2013). "NO REAL FRENCH WORD for Pudding". New Orleans Nostalgia. New Orleans Bar Association.
  10. "The queen of leftovers: the Hungarian bread pudding". 6 November 2021.
  11. "Pan de Regla". Ang Sarap. 10 December 2021.
  12. Tucker, Susan (2009). New Orleans cuisine : fourteen signature dishes and their histories. Jackson: University Press of Mississippi. ISBN 9781604736458. OCLC 690209593.
  13. "Budin (Puerto Rican Bread Pudding) Recipe". Allrecipes. Retrieved 2018-11-12.
  14. Balaguer, Adriana (6 November 2020). "Chula Gálvez: la pastelera de las flores que aprendió a cocinar con su abuelo en un horno familiar que nadie usaba". La Nación (in Spanish). Retrieved 5 January 2021.
  15. Reusmann, Silvina (24 May 2020). "Quedate | Cocinas con sabor a patria". Página/12 (in Spanish). Retrieved 5 January 2021.
  16. de Peláez, Berta (2002). Cocina panameña: recetas proporcionadas y probadas (2 ed.). ISBN 8437819636.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.