International Literature Award
International Literature Award (German: Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt) is a German literary award for international prose translated into German for the first time.[1] The prize has been awarded annually by the Haus der Kulturen der Welt and the foundation “Elementarteilchen” since 2009.[1] Winning authors receive €20,000 and the translators €15,000.[2] The award has compared as the German near-equivalent of the Best Translated Book Award or Independent Foreign Fiction Prize.[2] In 2020, due to COVID-19 pandemic, the award was given to all six shortlisted titles, with the prize money divided equally.[3]
Winners and shortlists
Blue Ribbon () = winner
2009
Author Daniel Alarcón and translator Friederike Meltendorf for Lost City Radio (Wagenbach Verlag)[4][5]
2010
Marie NDiaye and translator Claudia Kalscheuer for Drei starke Frauen (Orig: Trois femmes puissantes) (Suhrkamp Verlag)[6]
2011
Michail Schischkin and translator Andreas Tretner for Venushaar (Orig: Venerin Volos) (DVA)[7]
2012
- Jaume Cabré, Jo confesso (Catalan, trans. Kirsten Brandt and Petra Zickmann)
Mircea Cărtărescu, Corpul (Romanian, trans. Gerhardt Csejka and Ferdinand Leopold)
- Nedim Gürsel, Allah’ ιn Kιzlarι (Turkish, trans. Barbara Yurtdas)
- Tom McCarthy, C. (English, trans. Bernhard Robben)
- Péter Nádas, Párhuzamos történetek (Hungarian, trans. Christina Viragh)
- Téa Obreht, The Tiger’s Wife (English, trans. Bettina Abarbanell)
2013
- Andrej Bitow, Prepodavatel' simmetrii (Russian, trans. Rosemarie Tietze)
Teju Cole, Open City (English, trans. Christine Richter-Nilsson)[8][9]
- Lloyd Jones, Hand Me Down World (English, trans. Grete Osterwald)
- Valeria Luiselli, Los Ingrávidos (Spanish, trans. Dagmar Ploetz-Timm)
- Zakhar Prilepin, Sankya (Russian, trans. Erich Klein and Susanne Macht)
- Jean Rolin, Un chien mort après lui (French, trans. Holger Fock and Sabine Müller)
2014
- Zsófia Bán, Amikor még csak az állatok éltek (Hungarian, trans. Terézia Mora)
- Georgi Gospodinov, Fizika na tagata (Bulgarian, trans. Alexander Sitzmann)
- Mohsin Hamid, How to Get Filthy Rich in Rising Asia (English, trans. Eike Schönfeld)
- Bernardo Kucinski, K. (Portuguese, trans. Sarita Brandt)
Dany Laferrière, L'énigme du retour (French, trans. Beate Thill)[10]
- Madeleine Thien, Dogs at the Perimeter (English, trans. Almuth Carstens)
2015
- NoViolet Bulawayo, We Need New Names (English, trans. Miriam Mandelkow)
- Patrick Chamoiseau, L'empreinte à Crusoé (French, trans. Beate Thill)
- Daša Drndić, Sonnenschein (French, trans. Brigitte Döbert & Blanka Stipetić)
- Gilbert Gatore, Le Passé devant soi (French, trans. Katja Meintel)
Amos Oz, Habesora al pi Jehuda (Hebrew, trans. Mirjam Pressler) [11]
- Krisztina Tóth, Akvárium (Hungarian, trans. György Buda)
2016
Shumona Sinha, Assommons les pauvres! (French, trans. Lena Müller)[12]
2017
Fiston Mwanza Mujila, Tram 83 (trans. from French by Katharina Meyer and Lena Müller) [13]
2018
Ivana Sajko, Liebesroman (trans. by Alida Bremer)
2019
Fernanda Melchor, Temporada de huracanes (trans. from Spanish by Angelica Ammar)
2020
All six shortlisted titles were given the award.[3]
Yevgenia Belorusets, Glückliche Fälle (Russian, trans. Claudia Dathe)
Amir Hassan Cheheltan, Der Zirkel der Literaturliebhaber (Farsi, trans. Jutta Himmelreich)
Angel Igov, Die Sanftmütigen (Bulgarian, trans. Andreas Tretner)
James Noël, Was für ein Wunder (French, trans. Rike Bolte)
Chigozie Obioma, Das Weinen der Vögel (English, trans. Nicolai von Schweder-Schreiner)
Isabel Waidner, Geile Deko (English, trans. Ann Cotten)
2021
Fatima Daas, Die jüngste Tochter (trans. from French by Sina de Malafosse)
2022
Cristina Morales, Leichte Sprache (trans. from Spanish by Friederike von Crieger)[14]
References
- International Literature Award, official website.
- "Internationaler Literaturpreis – HKW". complete review. May 29, 2014. Retrieved May 29, 2014.
- "Internationaler Literaturpreis 2020". HKW.de. Haus der Kulturen der Welt. Retrieved 13 May 2023.
- Heredia, J (2012). "The task of the translator: An interview with Daniel Alarcón". Latino Studies. 10 (3): 395–409. doi:10.1057/lst.2012.22.
- "Literaturpreis für Daniel Alarcón Internationaler Literaturpreis erstmalig vergeben". Die Berliner Literaturkritik (in German). Sep 30, 2009. Retrieved October 11, 2012.
- "Internationaler Literaturpreis an Marie NDiaye". Boersenblatt (in German). September 30, 2010. Retrieved October 11, 2012.
- Von Sophie Werner (June 15, 2011). "Bekanntgabe Preisträger 2011 Internationaler Literaturpreis wird verliehen". Die Berliner Literaturkritik (in German). Retrieved October 11, 2012.
- Silke Bartlick (2 May 2013). "Germany's International Literature Award honors world's best books". DW. Retrieved May 31, 2013.
- Aygül Cizmecioglu (31 May 2013). "German literature prize for Teju Cole's debut NYC novel". DW. Retrieved May 31, 2013.
- "Internationaler Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt 2014". Haus der Kulturen der Welt. 2014. Retrieved June 23, 2014.
- Sabine Peschel (June 29, 2015). "Amos Oz wins major German literature award". DeutscheWelle. Retrieved June 30, 2015.
- "Erschlagt die Armen!" (German). hkw.de. Retrieved June 14, 2016.
- Sabine Peschel (June 20, 2017). "International Literature Aw goes to Fiston Mwanza Mujila's 'Tram 83'". DW. Retrieved July 20, 2017.
- "Internationaler Literaturpreis geht an Cristina Morales und Friederike von Criegern". Der Spiegel (in German). 22 June 2022. Retrieved 16 August 2022.
External links
- International Literature Award, official website.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.