Nassakh
Khan Bahadur Abū Muḥammad ʿAbdul Ghafūr (1833-1889), better known by his pen name Nassakh (Urdu: نساخ), was a British Indian officer, writer, literary critic and collector.[1] He is best known for his magnum opus Sukhan-e-Shuara (Urdu: سخن شعرا Speech of Poets) which was a biography of prominent Urdu and Persian poets.[2] He organised mushaira in places where he worked; inspiring young Urdu poets in Bengal.[1]
Nassakh | |
---|---|
Born | Abū Muḥammad ʿAbdul Ghafūr 1833 Faridpur, Bengal Presidency, Company Raj |
Died | 1889 55–56) | (aged
Pen name | Nassakh |
Occupation | Government officer |
Language | Urdu, Persian |
Genre | Poetry |
Notable works | Sukhan-e-Shuara, Daftar-e-Bemisal, Tazkiratul Muasirin |
Relatives | Nawab Abdul Latif (brother) |
Life
Abdul Ghafur was born in 1833 into a Bengali Muslim household, best known as the Qadi family of Rajapur in Greater Faridpur. His father, Qazi Faqir Muhammad, was a lawyer at the Calcutta civil court and a Persian author best known for his Jāmiʿ al-tawārīkh (جامع التواريخ Compendium of Chronicles), a history book published in 1836. Reformer Nawab Abdul Latif was his elder brother and Nassakh's two other brothers were Abdul Hamid and Abdul Bari Sayd who were also poets.[1][3]
Abdul Ghafur joined as deputy magistrate in the British Indian government. He served as deputy collector in many places in the Bengal Presidency. In particular, he worked as deputy collector of Dacca and Backergunge from 1860 to 1888.[1] In 1868, Elayechiram Talib of Jalalabad, Amritsar migrated to Bakerganj (Barisal) to become a student of Nassakh, who would suggest edits to Talib's poetry. Talib would also write poetry in praise of his teacher Nassakh.[4]
Literary career
Abdul Ghafur mainly wrote poetry in Urdu, but he also wrote in Persian. Apart from Bengali, Urdu and Persian, he also knew English, Arabic and Hindi.[1]
Among his Urdu poetry are Daftar-e-Bemisal (1869), Armugan (1875), Armugani (1884). Daftar-e-Bemisal was praised by Ghalib. In Sukhan-e-Shuara (1874) and Tazkiratul Muasirin he introduced Urdu and Persian poets. He translated Persian poet Fariduddin Attar's Pand Name into Urdu under the title of Chashma-e-Faez in 1874. Ganj-e-Tawarikh (1873) and Kanz-e-Tawarikh (1877) were pieces of poetry which contained biographies of great Islamic personalities. Ashar-e-Nassakh (1866) is also one of his works on poetry. His Intikhab-e-Nakam (1879) was a critique on the marsiya poetry of Mir Anees and Mirza Dabeer. Nassakh also wrote Mazhab-e-Muamma (1888) which contained his own works of Persian poetry.[1]
See also
- Zaigham, his teacher
References
- Kaniz-e-Butool (2012). "Nassakh, Khan Bahadur Abdul Ghafur". In Islam, Sirajul; Miah, Sajahan; Khanam, Mahfuza; Ahmed, Sabbir (eds.). Banglapedia: the National Encyclopedia of Bangladesh (Online ed.). Dhaka, Bangladesh: Banglapedia Trust, Asiatic Society of Bangladesh. ISBN 984-32-0576-6. OCLC 52727562. OL 30677644M. Retrieved 16 May 2023.
- "Abdul Ghafoor Nassakh". Rekhta Foundation.
- Abu Musa Mohammad Arif Billah (2012). "Persian". In Islam, Sirajul; Miah, Sajahan; Khanam, Mahfuza; Ahmed, Sabbir (eds.). Banglapedia: the National Encyclopedia of Bangladesh (Online ed.). Dhaka, Bangladesh: Banglapedia Trust, Asiatic Society of Bangladesh. ISBN 984-32-0576-6. OCLC 52727562. OL 30677644M. Retrieved 16 May 2023.
- Mohammad Saif Uddin (1990). Saikat Asghar (ed.). বাকেরগঞ্জ জেলার ইতিহাস [History of Bakerganj District] (in Bengali). Bakerganj Zelar Itihash Prokolpo. p. 677.