Anthem of Europe
The "Anthem of Europe" (Latin: Hymnus Europae, pronounced [ˈhym.nus ˈeu̯.ro.pae̯]) is the anthem of both the European Union and the Council of Europe. It has no words, just music and is based off "Ode to Joy".
Unofficial lyrics
While there are no official lyrics of the anthem, unofficial lyrics have been written and translated into many languages.[1]
In Latin and English
Latin original | IPA transcription | English translation |
---|---|---|
Est Europa nunc unita |
[est eu̯ˈroː.pa nunk ˈu.ni.ta] |
Europe is united now |
In other languages
Below are translations of the anthem in the other official languages of the European Union.
Bulgarian translation | Croatian translation | Czech translation |
---|---|---|
Хей, Европа е сдружена |
Europa je sad ujedinjena |
Evropa nyní je spojená |
Danish translation | Dutch translation | Estonian translation |
---|---|---|
Europa er nu forenet |
Europa is nu een eenheid |
Nüüd on Euroopa ühenenud |
Finnish translation | French translation | German translation |
---|---|---|
Euroopa on nyt yhdentynyt |
Unie est l'Europe |
Europa ist nun vereint |
Greek translation | Hungarian translation | Irish translation |
---|---|---|
Η Ευρώπη είναι τώρα ενωμένη |
Európa most végre egyesült |
Tá Eoraip aontaithe anois, |
Italian translation | Latvian translation | Lithuanian translation |
---|---|---|
L'Europa è dunque unita |
Eiropa tagad ir vienota. |
Esam jau kartu Europoj |
Maltese translation | Polish translation | Portuguese translation |
---|---|---|
L-Ewropa hija maghquda |
Wiec Europa zjednoczona, |
A Europa está agora unida |
Romanian translation | Slovak translation | Slovenian translation |
---|---|---|
Europa este acum unită |
Európa je už spojená |
Zdru�ena je zdaj Evropa, |
Spanish translation | Swedish translation |
---|---|
Europa está unida |
Europa är nu förenat |