chamar
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /tʃəˈmɑː/
Noun
chamar (plural chamars)
- A member of a tribe who works in leather and agriculture; a tanner or leather-worker.
- 1888, Rudyard Kipling, “The Sending of Dana Da”, in In Black and White, Folio Society, published 2005, page 419:
- It is not strictly a native patent, though chamars of the skin and hide castes can, if irritated, despatch a Sending which sits on the breast of their enemy by night and nearly kills him.
-
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chamar, from Latin clāmāre (“to cry out”). Compare Portuguese chamar and Spanish llamar.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃaˈmaɾ/
Verb
chamar (first-person singular present chamo, first-person singular preterite chamei, past participle chamado)
- to call; to refer to (by name)
- Chámome Alejandro e nacín en 1953 ― "I am called Alejandro and was born in 1953"
- (transitive) to call, summon
- Quen chama? ― "Who's calling?"
- (transitive with por) to call, summon
- 2016, Malandrómeda, Chegar e encher [song]:
- Cando voltei, cheguei e enchín,
- choran os problemas e chaman por min;
- non sei moi ben se hoxe vou ser quen
- de pasar de lado como se non fora comigo
- When I came back, and pulled it off at the first attempt [veni, vidi, vici]
- the troubles cry and call me;
- I'm not sure if today I'll be capable
- of passing by as if that's not me
- Chama por ela ― "Call her"
- 2016, Malandrómeda, Chegar e encher [song]:
- to invoke
- Synonym: invocar
- (transitive) to goad; to steer, guide (the cattle, a yoke)
- Synonym: afalar
- first/third-person singular future subjunctive of chamar
- first/third-person singular personal infinitive of chamar
Conjugation
Conjugation of chamar
Derived terms
References
- “chamar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “chamar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “chamar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “chamar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “chamar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃa.ˈmaɾ/
- Rhymes: -aɾ
Verb
chamar
Conjugation
Conjugation of chamar (regular)
| infinitive | chamar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | chamando | ||||||
| past participle | singular | plural | |||||
| masculine | chamado | chamados | |||||
| feminine | chamada | chamadas | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| present | chamo | chamas | chama | chamamos | chamades | chaman | |
| imperfect | chamava | chamavas | chamava | chamávamos | chamávades | chamavan | |
| preterite | chamuei | chamaste chamasti |
chamou | chamamos | chamastes | chamaron | |
| pluperfect | chamara | chamaras | chamara | chamaramos | chamarades | chamaran | |
| future | chamarei | chamarás | chamará | chamaremos | chamaredes | chamarán | |
| conditional | chamaria | chamarias | chamaria | chamariamos | chamariades | chamarian | |
| subjunctive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| present | chamue | chamues | chamue | chamuemos | chamuedes | chamuen | |
| preterite | chamasse | chamasses | chamasse | chamássemos | chamássedes | chamassen | |
| future | chamar | chamares | chamar | chamarmos | chamardes | chamaren | |
| imperative | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |
| affirmative | — | chama | chamue | chamuemos | chamade | — | |
| negative | — | chamues | chamue | chamuemos | chamuedes | — | |
| personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
| chamar | chamares | chamar | chamarmos | chamardes | chamaren | ||
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese chamar, from Latin clamāre, from Proto-Indo-European *kelh₁- (“to shout”). Compare Galician chamar and Spanish llamar. Doublet of clamar, a borrowing.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʃaˈma(ʁ)/ [ʃaˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʃaˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʃaˈma(ʁ)/ [ʃaˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʃaˈma(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ʃɐˈmaɾ/
- (Brazil Nordestino) IPA(key): /ʃɐ.ˈma(h)/
- (Northern Portugal) IPA(key): [ˈt͡ʃɐˈmaɾ], [ˈt͡ʃɐˈma.ɾɨ]
- Hyphenation: cha‧mar
Audio (Oporto, Portugal) (file)
Verb
chamar (first-person singular present chamo, first-person singular preterite chamei, past participle chamado)
- (transitive) to call; to summon (to ask someone to come)
- (ditransitive, with the indirect object taking a) to call (to use as the name of)
- Os botânicos chamam àquele tipo de árvore de gimnosperma.
- Botanists call that type of tree a gymnosperm.
- ( for the second object) to call (to verbally ascribe someone a quality)
- Chamaram-me feio na escola.
- They called me ugly at school.
- (takes a reflexive pronoun, transitive) to be called (to have a specific name)
Conjugation
Conjugation of chamar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:chamar.
Descendants
- Guinea-Bissau Creole: tcama
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.