mieć

See also: miec and mieç

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *jьměti.

Pronunciation

  • (Pre 15th CE) /mjɛ(ː)t͡ɕ/
  • (15th CE) /mjɛt͡ɕ/, /mjet͡ɕ/

Verb

mieć impf

  1. to have, to be in possession of
  2. to have, to hold (to contain in one's hands)
  3. to have (to host someone or be hosted)
  4. (in collocation with some nouns) to do
  5. to consider someone as something
  6. to be supposed to, to have to
  7. (with the passive participle) to have (e.g. to have something (that is) cooked)
  8. (reflexive with się) to behave
  9. (reflexive with się) to fare (to be in any state, or pass through any experience, good or bad)

Declension

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

  • Polish: mieć
  • Silesian: mieć

References

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /mjɛt͡ɕ/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈmjɛt͡ɕ/, /ˈmjet͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛt͡ɕ
  • Syllabification: mieć
  • Homophone: miedź

Etymology 1

Inherited from Old Polish mieć, from Proto-Slavic *jьměti, from Proto-Indo-European *h₁em-.

Verb

mieć impf (frequentative miewać)

  1. (transitive) to have
    Mam kota.I have a cat.
    Mam daleko do szkoły.It's a long way to school for me. (literally, “I have a long way to school.”)
  2. (intransitive) to be (for an age)
    Mam 22 lata.I am 22 [years old]. (literally I have 22 years.)
  3. (transitive) Used as a semantically weak verb with some nouns.
  4. (transitive, colloquial) to have, to have sex with
    Synonyms: see Thesaurus:uprawiać seks
  5. (transitive) to consider someone as something [+ za (accusative)]
  6. (with the passive participle) to have (e.g. to have something (that is) cooked)
    Mam cały wieczór zaplanowany.I have the whole evening planned.
  7. (transitive, formal, in the past) Creates a future in the past; would, was going to
  8. (auxiliary, intransitive) to be supposed to must, to have to, to need to
    Mamy iść na zakupy.We're supposed to to go shopping.
  9. (intransitive) to feel something
  10. (reflexive with się) to fare (to be in any state, or pass through any experience, good or bad)
  11. (reflexive with się) to consider oneself
    Masz się za lepszego?You think you're better than me?
  12. (reflexive with się, obsolete) to head somewhere [+ ku (dative)] or [+ w (accusative)]
  13. (reflexive with się, Middle Polish) to behave
    Synonym: zachowywać się
    Synonym: działać
  14. (reflexive with się) to appear, to bode
  15. (reflexive with się) to be in relation to something [+ do (genitive) = to what]
  16. (reflexive with się, Middle Polish) to address, to turn towards
  17. (reflexive with się, Middle Polish) to function
  18. (reflexive with się, Middle Polish) to be had
  19. (intransitive, impersonal, strictly in the negative) to be gone, to not be present, there is no
    Antonym: być
Conjugation
Derived terms
noun
phrases
verbs

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mieć

  1. second-person singular imperative of mieść

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), mieć is one of the most used words in Polish, appearing 341 times in scientific texts, 207 times in news, 393 times in essays, 547 times in fiction, and 1103 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 2591 times, making it the 17th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. Ida Kurcz (1990), mieć”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 243

Further reading

Silesian

Etymology

Inherited from Old Polish mieć.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmjɛt͡ɕ/
  • Syllabification: mieć

Verb

mieć ?

  1. (transitive) to have
  2. (intransitive) to feel something
  3. (transitive) to be supposed to must, to have to, to need to
  4. (transitive) to consider someone as something [+ za (accusative)]
  5. (reflexive with sie) to fare (to be in any state, or pass through any experience, good or bad)

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.