Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic
The State Anthem of the Azerbaijan SSR[lower-alpha 2] was the regional anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic in the former Soviet Union. It was created in 1944 and was used from 1945 to 1992.[1]
![]() | |
Former regional anthem of the ![]() Former national anthem of ![]() | |
Lyrics | Suleyman Rustam, Samad Vurgun, Huseyn Arif |
---|---|
Music | Uzeyir Hajibeyov, 1944 |
Adopted | 1945 |
Readopted | 1991 | (without words)
Relinquished | 1991 1992 (music only) | (with lyrics)
Audio sample | |
Anthem of the Azerbaijan Soviet Socialist Republic (post-Stalin version)
|

History
In 1930, after 10 years of establishment of the Soviet republic (and while it was part of the within the Transcaucasian SFSR), Azerbaijani composer Uzeyir Hajibeyov wrote the lyrics and composed the music for the new anthem. Hajibeyov also conducted its first premiere in Baku on 28 April 1930; however, little to no information about the anthem's adoption as the State anthem was given.[1]
It was composed by Uzeyir Hajibeyov, who also composed the current national anthem of Azerbaijan.[2] Suleyman Rustam, Samad Vurgun and Huseyn Arif wrote the lyrics which were altered in 1978 to remove mentions of Joseph Stalin.[1] Like many national anthems of the republics of the Soviet Union, this song praised Vladimir Lenin (and formerly Joseph Stalin as well), the October Revolution and Communism. It also praised the friendship of the republics of the Soviet Union. It was also the anthem of Azerbaijan when it gained independence until 1992 when the March of Azerbaijan was restored.
Lyrics
1978–1992 version
Cyrillic script (then official) |
IPA transcription | Latin script (1991-1992) | Modern Latin script (in use since 1992) |
---|---|---|---|
Азәрбајҹан! Чичәкләнән республика, шанлы дијар! |
[ɑzæɾbɑjd͡ʒɑn ‖ t͡ʃit͡ʃæclænæn ɾespublikɑ ǀ ʃɑŋɫɯ dijɑɾ ‖] |
Azärbaycan! Çiçäklänän respublika, şanlı diyar! |
Azərbaycan! Çiçəklənən respublika, şanlı diyar! |
1945–1978 version
Cyrillic script (1939–58) |
Cyrillic script (after 1958) |
IPA transcription |
---|---|---|
Азәрбайҹан – дүня ҝөрмүш бу шәрәфли, шанлы дияр, |
Азәрбајҹан – дүнја ҝөрмүш бу шәрәфли, шанлы дијар, |
[ɑzæɾbɑjd͡ʒɑn ‖ dyɲjɑ ɟœɾmyʃ bu ʃæɾæfli ǀ ʃɑŋɫɯ dijɑɾ ǀ] |
Translations
English translation (1945-1978 version) | English translation (1978-1992 version) |
---|---|
Azerbaijan - the world has seen this glorious, glorious land, |
Azerbaijan! Prosperous country, the glorious land! |
Russian translation (1945-1978 version) | Russian translation (1978-1992 version) |
---|---|
Азербайджан! Цветущий край, на весь ты свет прославлен вновь! |
Азербайджан! Цветущий край, республика, как ты славна! |
See also
![]() |
National anthems of Azerbaijan |
---|
|
Notes
- Without lyrics.
- Azerbaijani: Азәрбајҹан Совет Сосиалист Республикасынын Һимни, Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Himni, آذربایجان سووئت سوسیالیست رئسپوبلیکاسینین هیمنی
References
- "National Anthem of Azerbaijan in the Soviet period (p. 4)" (PDF). Administrative Department of the President of the Republic of Azerbaijan Presidential Library.
- Soviet Music and Society under Lenin and Stalin: The Baton and Sickle. Routledge. 2009. p. 264. ISBN 978-0415546201.
- Государственный гимн Азербайджанской ССР, simvolika.rsl.ru
- Азербайджанская ССР, СССР наша Родина
- Azərbaycan SSR-in Dövlət himni, Azərbaycan :: Baş səhifə