Romanian literature

Romanian literature (Romanian: Literatura română) is literature written by Romanian authors, although the term may also be used to refer to all literature written in the Romanian language or by any authors native to Romania.

History

The development of the Romanian literature took place in parallel with that of a rich Romanian folklore - lyric, epic, dramatic and didactic - which continued in modern times.[1] The Romanian oral literature includes doine (lyric songs), balade (ballads), hore (dance songs), colinde (carols), basme (fairy tales), snoave (anecdotes), vorbe (proverbs), and ghicitori (riddles).

Medieval Slavonic Literature

The Script of Old Church Slavonic began to be used in the territories of current day Romania as early as the 10th Century, with the oldest surviving manuscripts being dated as far back as the 12th Century. The Earliest dated texts in Slavonic originally from Wallachia and Moldavia consisting of a series of Religious Songs by Nicodim & Filotei and a Hagiographical text by Grigore Țamblâc, all being dated between 1385 and 1391. Also by the 15th century many copies of meddieval Slavonic texts have been done by the scribes of the Danubian Principalities.[2]

In the meantime, numerous translations in Slavonic and Greek of popular Medival romances were in circulation across the Danubian Principalities, like the Alexander Romance and Barlaam and Josaphat.[3]

Particulatly of notice is "The Teachings of Neagoe Basarab to his son Theodosie," a series of teachings on Morality and Politics, written between 1519 and 1521, by the Wallachian Lord Neagoe Basarab,[4] a work written within the spirit of the Renaissance[5] and considered one of the Oldest great works of South-Eastern European Literature.[6]

Beginning of Writing and Publishing in Romanian

The earliest surviving document in Romanian is Neacșu's Letter written in 1521, to the jude ("judge and mayor") of Brașov, Hans Benkner.[7]

The earliest books in Romanian were translated from Slavonic religious texts in the 15th century. The Psalter of Șchei (Psaltirea Șcheiană) of 1482 and the Voroneț Codex (Codicele Voronețean) are religious texts that were written in Maramureș.[8]

The first book printed in the Romanian Principalities was a Slavonic religious book in 1508 at Dealu Monastery.[9] The first book printed in the Romanian language was a Protestant catechism of Deacon Coresi in 1559,[10] printed by Filip Moldoveanul.[11] Other translations from Greek and Slavonic books were printed later in the 16th century.[10] Dosoftei, a Moldavian Bishop, in 1673, published the first Romanian metrical psalter, the earliest collection of poems written in Romanian.[12][13]

Early efforts to publish the Bible in Romanian started with the 1582 printing in the small town of Orăștie of the so-called Palia de la Orăștie – a translation of the first books of the Old Testament - by Deacon Șerban (a son of the above-mentioned Deacon Coresi) and Marien Diacul (Marien the Scribe). Palia was translated from Latin by Bishop Mihail Tordaș et al., the translation being checked for accuracy using Hungarian translations of the Bible.

The entire Bible was not published in Romanian until the end of the 17th century, when the Metropolitanate's Press of Bucharest printed "Biblia de la București – "The Bucharest Bible" in 1688, compiled by the Greceanu Brothers.[14]

In Transylvania, there was also an attestation of the explicit use of a Latin model, with the appearance of the first Romanian dictionary, Dictionarium Valachico-Latinum (Caransebeș, about 1650), while the first grammar of the Romanian language written in Latin was Institutiones linguae Valachicae (Crișana, circa 1770).[15]

European humanism came to Moldavia in the 17th century via Poland with its representative, Miron Costin, writing a chronicle on the history of Moldavia. Another humanist was Dimitrie Cantemir, who wrote histories of Wallachia and Moldavia.

National awakening

As the revolutionary ideas of nationalism spread in Europe, they were also used by the Romanians, who desired their own national state, but were living under foreign rule. Many Romanian writers of the time were also part of the national movement and participated in the revolutions of 1821 and 1848. The Origin of the Romanians began to be discussed and in Transylvania, a Latinist movement, Școala Ardeleană, emerged, producing philological studies about the Romanic origin of Romanian and opening Romanian language schools.

Romanians studied in France, Italy, and Germany, and German philosophy and French culture were integrated into modern Romanian literature, lessening the influence of Ancient Greece and the Orient over time. In Wallachia an important figure of the time was Ion Heliade Rădulescu, who founded the first Romanian-language journal and the Philharmonic Society, which later created the National Theatre of Bucharest.

The most important writers of the second half of the century were Vasile Alecsandri and later Mihai Eminescu. Alecsandri was a prolific writer, contributing to Romanian literature with poetry, prose, several plays, and collections of Romanian folklore. Eminescu is considered by most critics to be the most important and influential Romanian poet. His lyric poetry had many of its roots in Romanian traditions, but was also influenced by German philosophy and Hindu traditions.

Titu Maiorescu's Junimea literary circle, founded in 1863 and frequented by many Romanian writers, played an important role in Romanian literature. Many outstanding Romanian writers, including Ion Luca Caragiale, who wrote some of the best Romanian comedies, Ion Creangă, who wrote traditional Romanian stories and Barbu Ştefănescu Delavrancea, published their works during this time. George Coșbuc was a poet, translator, teacher, and journalist, best known for his verses describing, praising and eulogizing rural life. Nicolae Bălcescu, Dimitrie Bolintineanu, Alecu Russo, Nicolae Filimon, Bogdan Petriceicu Hasdeu, Alexandru Odobescu, Grigore Alexandrescu, Constantin Negruzzi, Alexandru Vlahuță, Alexandru Macedonski, Petre Ispirescu, Duiliu Zamfirescu, and Ioan Slavici are also important literary personalities of the era.

Interbellum literature

After achieving national unity in 1918, Romanian literature entered what can be called a golden age, characterized by the development of the Romanian novel. Traditional society and recent political events influenced works such as Liviu Rebreanu's Răscoala ("The Uprising"), which, published in 1932, was inspired by the 1907 Romanian Peasants' Revolt, and Pădurea Spânzuraților ("Forest of the Hanged"), published in 1922 and inspired by Romanian participation in World War I. The dawn of the modern novel can be seen in Hortensia Papadat-Bengescu (Concert din muzică de Bach—"Bach Concert"), Camil Petrescu (Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război—"The Last Night of Love, the First Night of War"). George Călinescu is another complex personality of Romanian literature: novelist, playwright, poet, literary critic and historian, essayist, journalist. He published authoritative monographs about Eminescu and Creangă, and a monumental (almost 1,000 pages in quarto) history of Romanian literature from its origin to the time of his writing (1941).

An important realist writer was Mihail Sadoveanu, who wrote mainly novels which took place at various times in the history of Moldova. But probably the most important writers were Tudor Arghezi, Lucian Blaga, and Mircea Eliade. Arghezi revolutionized Romanian poetry 50 years after Eminescu, creating new pillars for the modern Romanian poem. Blaga, one of the country's most important artistic personalities, developed through his writings a complex philosophic system, still not perfectly understood even today. Eliade is today considered the greatest historian in the field of religions. His novels reveal a mystical, pre-Christian symbolism paving the way for contemporary Romanian art.

Born in Romania, Tristan Tzara, a poet and essayist, is the main founder of Dada, a nihilistic revolutionary movement in the arts, and may have been responsible for its name (Romanian for "Yes yes"). Later he abandoned nihilism for Surrealism and Marxism. For the first time in its history, Romanian culture was fully connected to Western culture, while Dadaism is the first Romanian artistic and literary movement to become international. Dadaism and Surrealism are fundamental parts of the avant-garde, the most revolutionary form of modernism. The Romanian avant garde is very well represented by Ion Minulescu, Gherasim Luca, Urmuz, Perpessicius, Tristan Tzara, Grigore Cugler, Geo Bogza, Barbu Fundoianu, Gellu Naum, Ilarie Voronca, and Ion Vinea. Max Blecher was a poet whose life was cut short by health problems.

George Bacovia was a symbolist poet. While he initially belonged to the local Symbolist movement, his poetry came to be seen as a precursor of Romanian Modernism. Some important literary figures of this period were also active in other domains. Vasile Voiculescu was a Romanian poet, short-story writer, playwright, and physician. Ion Barbu was a poet, as well as an important mathematician.

Cezar Petrescu was a journalist, novelist, and children's writer. He is especially remembered for his children's book Fram, ursul polar ("Fram, the polar bear"; the circus animal character was named after Fram, the ship used by Fridtjof Nansen on his expeditions). Elena Farago was also a children's writer and poet.

Ion Agârbiceanu was a writer, as well as a politician, theologian and Greek-Catholic priest. Gala Galaction was another writer, who was also an Eastern Orthodox clergyman and theologian.

Other literary figures of this era include Ionel Teodoreanu, Panait Istrati, Gib Mihăescu, Otilia Cazimir, and George Topîrceanu.

Communist Era

Marin Preda is often considered the most important post-World War II Romanian novelist. His novel, Moromeții ("The Moromete Family"), describes the life and difficulties of an ordinary peasant family in pre-war Romania and later during the advent of Communism in Romania. His most important book remains Cel mai iubit dintre pământeni ("The Most Beloved of Earthlings"), a cruel description of communist society. Zaharia Stancu published his first important novel, Desculț (Barefoot), in 1948.

Some of the most important poets are Nichita Stănescu, Marin Sorescu, Ana Blandiana, Leonid Dimov, and Ștefan Augustin Doinaș.[16] An important novelist of this era was Radu Tudoran.

Outside Romania, Eugène Ionesco and Emil Cioran represented the national spirit at the highest level. Ionesco is one of the foremost playwrights of the Theatre of the Absurd; beyond ridiculing the most banal situations, Ionesco's plays depict in a tangible way the solitude of humans and the insignificance of one's existence. Cioran was a writer and philosopher.

Contemporary literature

Some Romanian contemporary writers:

Chronology: 19th century-present day

Translations of Romanian literature

  • "Testament - Anthology of Modern Romanian Verse - Bilingual Edition - English/Romanian" (Daniel Ioniță, with Eva Foster and Daniel Reynaud; Editura Minerva 2012 - ISBN 978-973-21-0847-5). This presents a comprehensive selection of Romanian poetry from 1850 to the present (post 2010) covering 56 poets and over 75 poems. It includes classics such as Vasile Alecsandri, Mihai Eminescu, Ion Minulescu, George Coșbuc, Tudor Arghezi, Vasile Voiculescu, Nicolae Labiș, as well as contemporaries such as Nichita Stănescu, Ana Blandiana, Marin Sorescu, Nora Iuga, Cezar Ivănescu, Ileana Mălăncioiu, Adrian Păunescu, George Tarnea, Mircea Cărtărescu, Daniel Banulescu, Lucian Vasilescu, Adrian Munteanu, Ioan Es. Pop, Liliana Ursu, Doina Uricariu, and others. The volume is prefaced by literary critic and historian Alex Ștefănescu.
  • " The Disheveled Maidens" (Hortensia Papadat-Bengescu, Romanian Cultural Institute Publishing House 2004)
  • "Something is still present and isn't, of what's gone. - A Bilingual Anthology of Avant-Garde and Avant-Garde Inspired Rumanian poetry - English/Rumanian" (Victor Pambuccian; Aracne editrice, Rome 2018 - ISBN 978-88-255-1473-5). It includes poems of Tristan Tzara, B. Fundoianu, Ilarie Voronca, Geo Bogza, Max Blecher, Gherasim Luca, Gellu Naum, Geo Dumitrescu, Paul Celan, Ion Caraion, Nora Iuga, Nichita Stănescu, George Almosnino, Constantin Abăluță, Vintilă Ivănceanu, Daniel Turcea, Mariana Marin. The volume is prefaced by literary critic and historian of the Romanian avant-garde Mădălina Lascu.

See also

References

  1. "Romanian literature". Encyclopædia Britannica. britannica.com. Retrieved 18 April 2021.
  2. Deletant, D. J. (1980). "Slavonic Letters in Moldavia, Wallachia and Transylvania from the Tenth to the Seventeenth Centuries". The Slavonic and East European Review. 58 (1): 1–21. ISSN 0037-6795.
  3. "Neagoe Basarab (1481-1521) (II)". argesexpres.ro (in Romanian). Retrieved 2023-04-27.
  4. Grigore, Mihai-D. (2012-09-01). "Ruling Christian; Neagoe Basarab and the Beginning of 'Political Proto-Modernity' in Sixteenth-century Wallachia: a Case Study". Religion, State and Society. 40 (3–4): 286–300. doi:10.1080/09637494.2012.692929. ISSN 0963-7494.
  5. Belu, Catalin. "PORTRET: 500 de ani de la moartea lui Neagoe Basarab, domn al Ţării Româneşti (1512 – 1521) | Agenția de presă Rador" (in Romanian). Retrieved 2023-04-27.
  6. "Radio Romania International - 500 years since the letter of Neacșu of Câmpulung". Radio Romania International. Retrieved 2023-04-30.
  7. "Primele traduceri romanesti ale cartilor de slujba". www.crestinortodox.ro. Retrieved 2023-04-30.
  8. "Mănăstirea Dealu, locul unde a apărut prima carte din ţară. Călugărul Macarie, primul utilizator al tiparniţei în Ţările Române". adevarul.ro (in Romanian). Retrieved 2023-04-30.
  9. Groza, Mihai-Octavian (2021-08-31). "Diaconul Coresi, un vrednic tipograf și ctitor al limbii române literare" (in Romanian). Retrieved 2023-04-30.
  10. Petroaia, Lucian (2022-12-28). Hieratikon, a Treasure of Orthodox Culture and Spirituality: Study on Romanian Editions. LIT Verlag Münster. p. 356. ISBN 978-3-643-91502-3.
  11. "Dosoftei, sfantul invatat | Jurnalul National". web.archive.org. 2007-05-10. Retrieved 2023-04-30.
  12. ""Psaltirea în versuri": în Mănăstirea Unievului, cu ajutorul tiparului s-a reprodus". historia.ro (in Romanian). Retrieved 2023-04-30.
  13. "333 de ani de la tipărirea Bibliei de la București: A contribuit la unificarea limbii și culturii românilor". Doxologia - Portal Crestin Ortodox (in Romanian). 2021-11-11. Retrieved 2023-04-30.
  14. Chivu, Gheorghe (2015). "The Latin Model in early Romanian linguistic writing". Diversité et Identité Culturelle en Europe (DICE). 2 (12): 7–16. ISSN 2067-0931. Retrieved 20 April 2021.
  15. Sorkin, Adam J.; Treptow, Kurt W. (1994). An Anthology of Romanian Women Poets. New York: Columbia University Press. p. 73. ISBN 978-0-88033-294-1.
  • George Călinescu, Istoria literaturii române de la origini până în prezent ("The History of the Romanian Literature from its origins until present day"), 1941
  • Nicolae Iorga, Istoria literaturii românești ("The History of the Romanian Literature"), 1929
  • Alex Ștefănescu, Istoria literaturii române contemporane, 1941-2000 ("The History of the Contemporary Romanian Literature, 1941-2000"), 2005
  • Dan C Mihăilescu, Literatura română în postceaușism, Vol II, Proza. Prezentul ca dezumanizare, Editura Polirom, 2006 Vol II, Proza. Prezentul ca dezumanizare, Ed. Polirom, 2006
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.