Mirror Flower, Water Moon
Mirror Flower, Water Moon (simplified Chinese: 镜花水月; traditional Chinese: 鏡花水月; pinyin: Jìnghuā Shuǐyuè; Japanese: 鏡花水月, romanized: Kyōka Suigetsu, lit. 'literally "Mirror Flower, Water Moon"'), is an East Asian proverb/phrase (a Chengyu and a Yojijukugo), meaning something that can be seen but not touched, like a flower reflected in a mirror or the moon reflected on the water's surface; something that is beautiful but unattainable dreams, a mirage. It can also mean something that seems so tangible and simple but reflects a much deeper meaning.
This name references 鏡中的花,水裡的月, which is the shorter form of a Chinese idiom (or chéngyǔ), literally meaning a "flower seen in the mirror, moon on the water's surface".
See also
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.