Mecklenburgisch-Vorpommersch dialect

Mecklenburgisch-Vorpommersch is a Low German dialect spoken in the German state of Mecklenburg-Vorpommern. It belongs to the East Low German group.

Mecklenburgisch-Vorpommersch
Native toGermany
RegionMecklenburg-Vorpommern
Language codes
ISO 639-3
Glottologmeck1238
Low Franconian and Low Saxon dialects after 1945
  (8): Mecklenburgisch-Vorpommersch

In the western parts of the language area it is similar to some West Low German dialects, while the eastern parts are influenced by the Central Pomeranian (Mittelpommersch) dialect. It differs slightly from East Pomeranian, which used to be spoken widely in the what in 1945 became the Polish part of Farther Pomerania and included much more Slavic Pomeranian and Kashubian elements.

Geography

Grammar

Pronouns

The personal pronouns in the dialect of Fritz Reuter are as follow:[1]

1st person2nd person3rd person
MasculineFeminineNeuter
Singular Nominative ickduheiseidat ('t)
Accusative midiemehrdat
Plural Nominative wijisei
Accusative unsjug (ju)

The reflexive pronoun of the 3rd person is sick, and the possessive pronouns (which are declined like strong adjectives) are:

1st person2nd person3rd person
MasculineFeminineNeuter
Singular mindinsinehrsin
Plural uns'jugehr

Numbers

Numbers in the dialect of Fritz Reuter are:[2]

  • 1: ein (en)
  • 2: twei
  • 3: drei
  • 4: vir
  • 5: fiw
  • 6: sös
  • 7: säben
  • 8: acht
  • 9: negen
  • 10: teigen (teihn)
  • 11: elben
  • 12: twölf
  • 13: drütteigen
  • 14: virteigen
  • 15: föfteigen
  • 16: sösteigen
  • 17: säbenteigen
  • 18: achtteigen
  • 19: negenteigen
  • 20: twintig
  • 21: einuntwintig
  • 30: dörtig
  • 40: virtig
  • 50: föftig
  • 60: söstig
  • 70: säbentig
  • 80: achttig
  • 90: negentig
  • 100: hunnert
  • 1000: dusend
  • 10 000: teigen dusend
  • 1 000 000: 'ne million
  • 1.: de irst
  • 2.: de tweit
  • 3.: de drüdd
  • 4.: de virt
  • 5.: de föft
  • 6.: de söst
  • 7.: de säbent
  • 8.: de acht
  • 9.: de negent
  • 10.: de teigt
  • 11.: de elbent
  • 12.: de twölft
  • 13.: de drütteigt
  • ...


  • 20.: de twintigst
  • 21.: de einuntwintigst
  • 30.: de dörtigst
  • 40.: de virtigst
  • 50.: de föftigst
  • 60.: de söstigst
  • 70.: de säbentigst
  • 80.: de achtigst
  • 90.: de negentigst
  • 100.: de hunnertst
  • 1000.: de dusendst
  • 10 000.: de teigendusendst

Verbs

Uncomposed forms in the dialect of Fritz Reuter:[3]

Infinitive
halen
Present Active
[ick] hal(e)[du] hal(e)st[hei] hal(t) [wi] hal(e)n[ji] hal(e)t[sei] hal(e)n
Imperfect Active
[ick] halt(e)[du] halt(e)st[hei] halt(e) [wi] halt(e)n[ji] halt(e)t[sei] halt(e)n
Imperative
hal(e) hal(e)t
Past Participle
hal(e)t
  • The e in parentheses often gets dropped.

References

  1. Alfred v. d. Velde: Zu Fritz Reuter! Praktische Anleitung zum Verständniß des Plattdeutschen an der Hand des ersten Kapitels des Fritz Reuter'schen Romanes: „Ut mine Stromtid“. 2nd ed., Leipzig, 1881, p. 15
  2. Alfred v. d. Velde: Zu Fritz Reuter! Praktische Anleitung zum Verständniß des Plattdeutschen an der Hand des ersten Kapitels des Fritz Reuter'schen Romanes: „Ut mine Stromtid“. 2nd ed., Leipzig, 1881, p. 18f.
  3. Alfred v. d. Velde: Zu Fritz Reuter! Praktische Anleitung zum Verständniß des Plattdeutschen an der Hand des ersten Kapitels des Fritz Reuter'schen Romanes: „Ut mine Stromtid“. 2nd ed., Leipzig, 1881, p. 17f.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.