Old Turkic
Old Turkic (also East Old Turkic, Orkhon Turkic language, Old Uyghur) is the earliest attested form of the Common Turkic languages, found in Göktürk and Uyghur Khaganate inscriptions dating from about the eighth to the 13th century. It is the oldest attested member of the Siberian Turkic branch of Turkic, which is extant in the modern Western Yugur language. It is not the ancestor of the Modern Uyghur language; the contemporaneous ancestor of Modern Uyghur was one of the Middle Turkic languages, later giving rise to Chagatai (although Modern Uyghur does retain some features of Old Uyghur).
Old Turkic | |
---|---|
East Old Turkic | |
Region | East Asia, Central Asia and parts of Eastern Europe |
Era | 8th–13th centuries |
Turkic
| |
Dialects | |
Old Turkic script, Old Uyghur alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | Either:otk – Old Turkishoui – Old Uyghur |
otk Old Turkish | |
oui Old Uyghur | |
Glottolog | oldu1238 |
Old Turkic is attested in a number of scripts, including the Old Turkic script, the Old Uyghur alphabet, the Brahmi script, and the Manichaean script.
Old Turkic often refers not to a single language, but collectively to the closely related and mutually intelligible stages of various Common Turkic languages spoken during the late first millennium.
Sources
The sources of Old Turkic are divided into two corpora:
- the 8th to 10th century Orkhon inscriptions in Mongolia and the Yenisey basin (Orkhon Turkic, or Old Turkic proper).
- 9th to 13th century Uyghur manuscripts from Gansu and Xinjiang (Old Uyghur), in various scripts including Brahmi, Syriac and Sogdian alphabets, treating religious (Buddhist, Manichaean and Church of the East), legal, literary, folkloric and astrological material, as well as personal correspondence.
Writing systems
The Old Turkic script (also known variously as Göktürk script, Orkhon script, Orkhon-Yenisey script) is the alphabet used by the Göktürks and other early Turkic khanates during the 8th to 10th centuries to record the Old Turkic language.[1]
The script is named after the Orkhon Valley in Mongolia where early 8th-century inscriptions were discovered in an 1889 expedition by Nikolai Yadrintsev.[2]
This writing system was later used within the Uyghur Khaganate. Additionally, a Yenisei variant is known from 9th-century Yenisei Kirghiz inscriptions, and it has likely cousins in the Talas Valley of Turkestan and the Old Hungarian alphabet of the 10th century. Words were usually written from right to left. Variants of the script were found from Mongolia and Xinjiang in the east to the Balkans in the west. The preserved inscriptions were dated to between the 8th and 10th centuries.
Phonology
Front | Back | |||
---|---|---|---|---|
Unr. | Rnd. | Unr. | Rnd. | |
Close | i | y | ɯ | u |
Mid | e | ø | o | |
Open | ɑ |
Vowel roundness are assimilated thorough the word through vowel harmony. Some vowels were considered to occur only in the initial syllable, but they were later found to be in suffixes.[3] Length is distinctive for all vowels; while most of its daughter languages have lost the distinction, many of these preserve it in the case of /e/ with a height distinction, where the long phoneme developed into a more closed vowel than the short counterpart.
Labial | Dental | Post- alveolar |
Velar | Uvular | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | ||||||
Stop | p | b | t | d | tʃ | k | g | q | ɢ | |
Fricative | s | z | ʃ | |||||||
Tap/Flap | ɾ | |||||||||
Approximant | ɫ | l | j |
Old Turkic is highly restrictive in which consonants words can begin with: words can begin with /b/, /t/, /tʃ/, /k/, /q/, /s/, /ɫ/ and /j/, but they do not usually begin with /p/, /d/, /g/, /ɢ/, /l/, /ɾ/, /n/, /ɲ/, /ŋ/, /m/, /ʃ/, or /z/. The only exceptions are 𐰤𐰀 (ne, “what, which”) and its derivatives, and some early assimilations of word-initial /b/ to /m/ preceding a nasal in a word such as 𐰢𐰤 (men, “I”).
Nominal suffixes
This is a partial list of nominal suffixes attested to in Old Turkic and known usages.
Denominal
The following have been classified by Gerard Clauson as denominal noun suffixes.
Suffix | Usages | Translation |
---|---|---|
-ča | anča | at least one |
-ke | sigirke yipke |
sinew string/thread |
-la/-le | ayla tünle körkle |
thus, like that) yesterday, night, north) beautiful |
-suq/-sük | bağïrsuq | liver, entrails |
-ra/-re | içre | inside, within |
-ya/-ye | bérye yırya |
here north |
-čïl/-čil | igčil | sickly |
-ğïl/-gil | üçgil qïrğïl |
triangular grey haired |
-nti | ékkinti | second |
-dam/-dem | tegridem | god-like |
tïrtï:/-türti | ičtirti |
inside, within |
-qı:/-ki | ašnuki üzeki ebdeki |
former on or above in the house |
-an/-en/-un | oğlan eren |
children men, gentlemen |
-ğu:/-gü | enčgü tuzğu buğrağu |
tranquil, at peace food given to a traveller as a gift woodwork |
-a:ğu:/-e:gü: | üčegü ičegü |
three together inside human body |
-dan/-dun | otun izden |
firewood track, trace |
-ar/-er | birer azar |
one each a few |
-layu:/-leyü | börileyü | like a wolf |
-daš/-deš | qarïndaš yerdeš |
kinsman compatriot |
-mïš/-miš | altmïš yetmiš |
sixty seventy |
-gey | küçgey | violent |
-çaq/-çek and -çuq/-çük | ïğïrčaq | spindle-whorl |
-q/-k (after vowels and -r) -aq/-ek (the normal forms)/-ïq/-ik/-uq/-ük(rare forms) | ortuq | middle partner |
-daq/-dek and(?) -duq/-dük | bağırdaq beligdek burunduq |
wrap terrifying nose ring |
-ğuq/-gük | çamğuq | objectionable |
-maq/-mek | kögüzmek | breastplate |
-muq/-a:muq | solamuk | left-handed (pejorative?) |
-naq | baqanaq | "frog in a horse's hoof" (from baqa frog) |
-duruq/-dürük | boyunduruq | yoke |
Deverbal
The following have been classified by Gerard Clauson as deverbal suffixes.
Suffix | Usages | Translation |
---|---|---|
-a/-e/-ı:/-i/-u/-ü | oprı adrı keçe egri köni ötrü |
hollow,valley branched,forked evening, night crooked straight, upright, lawful then, so |
-ğa/-ge | kısğa öge bilge kölige tilge |
short wise wise shadow slice |
-ğma/-gme | tanığma | riddle |
-çı/-çi | otaçı: okıçı |
healer priest |
-ğuçı/-güçi | ayğuçı bitigüçi |
councilor scribe |
-dı/-di | üdründi ögdi alkadı sökti |
chosen,parted,separated,scattered customs praised bran |
-tı/-ti | arıtı uzatı tüketi |
completely, clean lengthily completely |
-du | eğdu umdul süktü |
curved knife desire, covetousness campaigning |
-ğu:/-gü | bilegü kedgü oğlağü |
whetstone clothing gently nurtured |
-ingü | bilingü etingü yeringü salingü |
be in the know be prepared disgusted be moving violently |
-ğa:ç/-geç | kışgaç | pincers |
-ğuç/-güç | bıçgüç | scissors |
-maç/-meç | tutmaç | "saved" noodle dish |
-ğut/-güt | alpağut bayağut |
warrior merchant |
Literary works
- Uyuk-Tarlak inscription (date unknown) by an unknown writer (in Yenisei Kyrgyz)
- Elegest inscription (date unknown) by an unknown writer (in Yenisei Kyrgyz)
- Orkhon Inscriptions (732 and 735) by Yollıg Khagan (in Orkhon Turkic)
- Bain Tsokto inscriptions (716) by an unknown writer (in Orkhon Turkic)
- Ongin inscription (between 716 and 735) by an unknown writer (in Orkhon Turkic)
- Kul-chur inscription (between 723 and 725) a writer called "Ebizter" (in Orkhon Turkic)
- Altyn Tamgan Tarhan inscription (724) by an unknown writer (in Orkhon Turkic)
- Tariat inscriptions (between 753 and 760) by an unknown writer (in Old Uyghur)
- Choiti-Tamir inscriptions (between 753 and 756) by an unknown writer (in Old Uyghur)
- Sükhbaatar inscriptions (8th century) by an unknown writer (in Old Uyghur)
- Bombogor inscription (8th century) by an unknown writer (in Old Uyghur)
- Book of Divination (9th century) by an unknown writer (in Old Uyghur)
References
- Scharlipp, Wolfgang (2000). An Introduction to the Old Turkish Runic Inscriptions. Verlag auf dem Ruffel, Engelschoff. ISBN 978-3-933847-00-3.
- Sinor, Denis (2002). "Old Turkic". History of Civilizations of Central Asia. Vol. 4. Paris: UNESCO. pp. 331–333.
- Erdal, Marcel (2004). A grammar of Old Turkic. Boston: Brill. p. 88. ISBN 1-4294-0826-X. OCLC 73959547.
Further reading
- Noten zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei und Sibiriens (1898)
- Ö.D. Baatar, Old Turkic Script, Ulan-Baator (2008), ISBN 0-415-08200-5
- M. Erdal, Old Turkic word formation: A functional approach to the lexicon, Turcologica, Harassowitz (1991), ISBN 3-447-03084-4.
- M. Erdal, Old Turkic, in: The Turkic Languages, eds. L. Johanson & E.A. Csato, Routledge, London (1998), ISBN 978-99929-944-0-5
- M. Erdal, A Grammar of Old Turkic, Handbook of Oriental Studies, Section 8 Uralic & Central Asia, Brill, Leiden (2004), ISBN 90-04-10294-9.
- Marcel Erdal (1 January 2004). A Grammar Of Old Turkic. BRILL. ISBN 90-04-10294-9.
- L. Johanson, A History of Turkic, in: The Turkic Languages, eds. L. Johanson & E.A. Csato, Routledge, London (1998), ISBN 0-415-08200-5
- Talat Tekin, A Grammar of Orkhon Turkic, Uralic and Altaic Series Vol. 69, Indiana University Publications, Mouton and Co. (1968). (review: Gerard Clauson, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, 1969); Routledge Curzon (1997), ISBN 0-7007-0869-3.
External links
- Old Turkic inscriptions (with translations into English), reading lessons and tutorials
- Turkic Inscriptions of Orkhon Valley (with translations into Turkish)
- VATEC, pre-Islamic Old Turkic electronic corpus at uni-frankfurt.de.
- A Grammar of Old Turkic by Marcel Erdal
- Old Turkic (8th century) funerary inscription (W. Schulze)
- Kuli Chor inscription complete text
- Tonyukuk inscription complete text
- Kul Tigin inscription complete text
- Bilge Qaghan inscription complete text
- Eletmiš Yabgu (Ongin) inscription complete text
- Bayanchur Khan inscription complete text
- Ongin inscriptions by Gerard Clauson
- Timeline of Turkic Languages (Turkish)