Aguaviva (Teruel)
Aguaviva![]() | |
---|---|
Municipio de España | |
Entidad | Municipio |
• País | ![]() |
• Provincia | ![]() |
• Comarca | Bajo Aragón |
Población (1998) | |
• Total | 622 hab. |
![]() |
Características
El municipio está Situado a 148´6 km. de la capital en la depresión de Mas de las Matas, a 549 m. de altitud. Temperatura media anual, 12,5°. Precipitación anual, 470 mm. Población: en 1998, 622 hab.; en 1978, 784 hab.; en 1950, 1.433 hab.; en 1900, 1.778 hab.
En el límite con las tierras castellonenses, Aguaviva hace honor a su nombre y cuenta con excelentes aguas. Aguas arriba de la población, el Guadalope adquiere una belleza impresionante, encañonado entre roquedales y escoltado por frondosos pinares que sombrean la serpenteante carretera que lleva al santuario de la Balma y a Zorita del Maestrazgo .
Aguaviva celebra sus fiestas el 21 de agosto, con carácter de feria, y siete días después, el 28, las del Santo Misterio. Allí nació monseñor Pedro Altabella , canónigo de la basílica de San Pedro, de Roma.
El habla de esta localidad, de tipo catalán y muy conservadora, es una de las más originales e interesantes de toda la frontera lingüística catalano-aragonesa. Puede incluirse en las hablas del Guadalope y Alto Mezquín. En el vocalismo destaca la presencia del diptongo ia, que no es, como en el aragonés central, consecuencia de la diptongación de E breve latina, sino que parece está relacionado con la é abierta del catalán occidental y el valenciano, de la cual se considera un cambio espontáneo (cial, ´cielo´; pial, ´piel´; tiarra, ´tierra´). Es decir, este diptongo ia parece que no tiene nada que ver con la etimología: sería un cambio espontáneo bastante tardío (tuvo que ser después del siglo XII, pues Aguaviva fue reconquistada en 1169 por Alfonso II de Aragón) que algunos han achacado a la influencia del mozárabe local. Por el contrario, la O breve evoluciona siempre a o: bona (buena).
No existe seseo (zelles, ´cejas´; zent, ´cien´), por lo que contrasta con otras hablas catalanas en las que es normal, pero, además, en el habla de Aguaviva igual que en Torrevelilla y La Ginebrosa a la fricativa interdental sorda (falz, ´hoz´, pronunciado con z como en aragonés) se opone una africada interdental sonora dotze, ´doce´, pronunciando más o menos como dodde; setze, pronunciado sedde, etc.). Es común la -e en los plurales (la casa/les cases) y en los verbos (cantes, canten) y la pérdida de -o final (moliner, ´molinero´; castell, ´castillo´). Se conserva la s sonora [z]: casa [káza]. Pero, frente a las hablas catalanas vecinas, mantiene la -r final (ferrer, ´herrero´; parlar, ´hablar´). La x inicial o tras consonante se pronuncia como prepalatal africada sorda (chuflar por xuflar, colchó por colxó), pero se conserva la g-, j- inicial como fricativa sonora por ej. en gent, junt, frente al valenciano, en que se hace africada.
Fuentes
- Artículo Aguaviva disponible en la Gran Enciclopedia Aragonesa. Consultado el 24 de octubre de 2014. (Posee licencia Creative Common.)